No deberías dudar entre el término verbalización y la palabra verbalisación cuando quieras escribir, dado que solo nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra como es debido, y es: verbalización. La palabra verbalisación simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo quisiéramos, aconsejarte una práctica muy útil para recordar de forma definitiva cómo escribir de modo correcto la palabra verbalización, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con el vocablo verbalización, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, nuble, audible, amigable, bravío.
Cuando sucede a la ‘m’
bombardear, bambas, cambiado, ambrosía, ambas.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisnietos, súbdito
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujear, búsqueda
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
incorregible, mutabilidad, sitibunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o empieza por la forma latina bene-, a condición de que entrañe un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienvenida, beneficioso.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, íbamos caminaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, reciben, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convención, inadvertencia.
En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitar, evocador, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leva, clavecín, divertida, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanos, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, longeva, pasiva, suevo, lucrativo.
En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviste, tuvo.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
Cuando sigue a ol-,
olvidados empolvar.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si escribir verbalización o si lo correcto es escribir verbalisación. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que provinieron de él.