Nunca te sientas dubitativo entre la palabra ventilan y la palabra bentilan cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo hay una forma viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: ventilan. El término bentilan simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra ventilan, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con la palabra ventilan, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te lo garantizamos.
Cuando esta es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, bromear, cablear, obligado, palpable, abrazo.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
embajada, timbal, cambio, alambicado.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisnieta, submarino
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscona
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, potabilidad, sitibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, siempre y cuando le confiera un valor de bueno, bondad.
bienvenida, benévolo.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais pensábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, recibida, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sucede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, conversación, inadvertencia.
Cuando una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evocación, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavicular, divide, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicentino, Villarriba, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, treceavo, longeva, viva, suevo, emotivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
conmueve, nave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuvisteis.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayáis.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvido empolvar.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir ventilan o si lo correcto es escribir bentilan. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.