Nunca jamás debes dudar entre vendôme y la palabra vendône a la hora de escribir, pues solamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término correctamente, y es: vendôme. La palabra vendône simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente es nuestro deseo, aconsejarte una práctica muy eficaz para recordar de forma definitiva cómo se escribe de modo correcto la palabra vendôme, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con la palabra vendôme, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Cuando esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
braco, bromear, nuble, citable, abatible, abrazo.
Cuando precede a la letra ‘m’
embajada, alambre, cambiar, calimbó.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisecado, subsanar
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burdeos, buscado
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, nubilidad, abunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, con la condición de que acarree un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienaventuradas, beneficioso.
En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
colgaba, íbamos repasábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyes, recibirás, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, envainó, adverbial.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitado, evocador, evasor.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavecín, diverso, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
viceversa, Villarriba, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, treceavo, nueva, altiva, nuevo, lesivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
relieve, suave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuviera, tuvimos.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vas.
En el caso en que es antecedida por ol-,
olvidando empolvado.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más usuales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir vendôme o si la forma correcta de escribir es vendône. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.