vaticinó o vatizinó

    El vocablo vaticinó/ vatizinó ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir vaticinó o a lo mejor el término vatizinó? No debes apurarte, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto vaticinó como vatizinó se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta similitud en su fonología, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo vatizinó o del siguiente modo: vaticinó. No vamos a malgastar más tiempo dando rodeos, entre vatizinó y vaticinó, la forma adecuada de escribir este vocablo es: vaticinó. Además de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, nos gustaría ofrecerte otras aportaciones para las situaciones en que se te manifiesten dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir vaticinó o quizá es vatizinó?’

    vaticinó

    vatizinó

    Propuesta para que logres escribir como es debido vaticinó

    Nunca dudes entre vaticinó y el término vatizinó cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: vaticinó. El término vatizinó sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Igualmente nos gustaría, proponerte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra vaticinó, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con la palabra vaticinó, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.

    Consejos para que sepas en qué ocasiones se escribe b o v

    Tienes que escribir ’b’

    Cuando esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, brasas, cablear, obligado, apelable, bruma.


    Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’

    bambú, alambró, ambulancia, calimbó.


    En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisnieta, súbdito


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdel, buscabullas


    En los casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    doble, contabilidad, furibunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra comienza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, a condición de que suponga un sentido de algo positivo, bueno.

    bienvenida, benéficas.


    Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito

    ladraba, iban, ibas,íbais soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuirían, recibió, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En el caso en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convertir, adverbial.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evidenciar, evocad, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavelina, divertida, salvar.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, Villarriba, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nocivo, moldavo, longeva, corrosiva, nuevo, masivo.


    Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, cónclave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuviese, tuviste.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayas.


    Cuando va justo después de ol-,

    solventen polvorosa.


    ¿Cuál es el motivo por el que confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas titubean, y no saben si escribir vaticinó o si la forma correcta de escribir es vatizinó. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.