Nunca dudes entre el término vaticinaban y la palabra vatizinaban cuando quieras escribir, dado que únicamente nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: vaticinaban. El término vatizinaban simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos además, aconsejarte una práctica muy eficaz para que recuerdes siempre cómo se escribe correctamente la palabra vaticinaban, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración sencilla con la palabra vaticinaban, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes estar seguro.
En aquellas palabras en que esta va delante de ’r’ o ‘l’
brezo, británico, cable, obligado, acusable, brócoli.
En las palabras en que sigue a una ‘m’
abombado, bombín, cambio, bembeteo.
En aquellas palabras en que sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bicolor, bisnieto, súbdito
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burlón, buscador
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, habilidad, nauseabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, a condición de que implique un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienfacer, beneficios.
Si nos encontramos ante un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iban, ibas,íbais contábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirás, recibió, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, convexa, advendrá.
Si la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evocativas, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitar, claveteado, diversión, salvajada.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, longeva, decisiva, suevo, nocivo.
En aquellos casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, grave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvimos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
Si es antecedida por ol-,
resolver absolver.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en castellano. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir vaticinaban o si la forma correcta de escribir es vatizinaban. Si ahondamos un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances que derivaron de él.