No te sientas dubitativo entre la palabra vaticinaba y la palabra vatizinaba cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solo nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra con corrección, y es: vaticinaba. La palabra vatizinaba simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo deseamos, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra vaticinaba, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con el término vaticinaba, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Si es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, brandy, blandir, amoblar, blusa, brevas.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
embajada, biombo, cambiar, calimbó.
Cuando sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisecar, submarino
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, buscado
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, contabilidad, furibunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza ccon bien- o empieza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que le confiera un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienqueda, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
creaba, iba soñábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibida, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convidado, adversidad.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitar, evocado, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavete, divertido, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicerector, villanas, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, veinteavo, longeva, atractiva, nuevo, lucrativo.
Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, suave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuvimos.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
En las palabras en que precede a ol-,
olvido envolver.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más frecuentes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir vaticinaba o si la forma correcta de escribir es vatizinaba. Si ahondamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.