Jamás deberías dudar entre el término vaticinaba y el término vaticinava cuando quieras escribir, dado que únicamente nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra con corrección, y es: vaticinaba. La palabra vaticinava sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy conveniente para que recuerdes siempre cómo se escribe correctamente la palabra vaticinaba, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase simple con el término vaticinaba, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes estar seguro.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, británico, cable, blindado, apelable, brócoli.
En el caso en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
bambú, bambas, cambiado, cambado.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisabuela, subforo
Si las palabras comienzan por bur-, bus-
burlado, búsqueda
Cuando las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, contabilidad, meditabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o lo hace con la forma latina bene-, a condición de que le confiera un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienhadado, benévolo.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iban, ibas,íbais olvidábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibiendo, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, conversador, inadvertido.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evites, evocad, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levan, clavado, divertida, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésimo, villana, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, quinceavo, nueva, pasiva, nuevo, esquivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nueve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvieron, tuvisteis.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayas.
Si es antecedida por ol-,
solventar polvillo.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir vaticinaba o si lo correcto es escribir vaticinava. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.