Jamás deberías dudar entre el término vasseur y la palabra vazzeur cuando quieras escribir, pues únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: vasseur. El término vazzeur simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra vasseur, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una frase simple con la palabra vasseur, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.
En las palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, brandy, nuble, audible, blusón, abrazar.
En las palabras en que sucede a una ‘m’
bombón, alumbrar, cambiado, alambicado.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuelo, submundo
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, contabilidad, abunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, a condición de que acarree un sentido de algo positivo, bueno.
bienhechor, benevolencia.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iba soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuirán, recibido, bebiendo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviad, conversador, advertí.
En los casos en que una palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evisceración, evocar, .
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavado, divertirse, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villanesco, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, moldavo, nueva, masiva, , cursivo.
En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
subleve, ave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviste, tuve.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vayamos, vamos,.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvido polvorienta.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más usuales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir vasseur o si lo correcto es escribir vazzeur. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.