Nunca jamás debes dudar entre vasodilatadore y la palabra vazodilatadore a la hora de escribir, puesto que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra correctamente, y es: vasodilatadore. El término vazodilatadore simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, sugerirte un ejercicio muy útil para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra vasodilatadore, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el vocablo vasodilatadore, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, puedes darlo por seguro.
En el caso en que es seguida por ’r’ o ‘l’
brillar, brasas, afable, bloqueado, abatible, bruma.
Cuando justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, lumbre, ambulancia, calambre.
Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisabuela, subsanar
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, fiabilidad, abunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o empieza con la forma latina bene-, con la condición de que tenga un significado de algo positivo, bueno.
bienvenida, beneficioso.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iban, ibas,íbais olvidábamos.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuir, recibirás, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, conversación, adversidad.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evita, evocación, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavos, divertido, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanos, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, quinceavo, longeva, lucrativa, nuevo, lesivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, suave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviste, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
En el caso en que precede a ol-,
olvidar polvoriento.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más comunes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si escribir vasodilatadore o si lo correcto es escribir vazodilatadore. Si profundizamos un poco, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances provenientes de él.