Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra valls y la palabra vallz cuando quieras escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: valls. El término vallz simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, recomendarte una práctica muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra valls, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase simple con la palabra valls, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, te lo garantizamos.
En aquellas palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
bracear, británico, afable, ensamblar, ablativo, abrazar.
En aquellas palabras en que es antecedida por una ‘m’
abombado, alambró, cambiado, alfombra.
Si tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuelo, subtipo
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, nubilidad, nauseabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, con la condición de que conlleve un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
colgaba, iban, ibas,íbais soñábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuirás, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, convertible, adversidad.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidencia, evolución, evaluación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavícula, divertido, salvedades.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicediós, villanas, dividendo.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, doceavo, longeva, atractiva, suevo, nocivo.
En los casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
abreve, deprave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuvo.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vamos,.
Cuando sucede a ol-,
olvido polvorón.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más comunes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir valls o si lo correcto es escribir vallz. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.