No te sientas dubitativo entre txabarri y la palabra tsabarri cuando debas escribir, debido a que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: txabarri. La palabra tsabarri sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además quisiéramos, proponerte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra txabarri, y nunca más te sientas nuevamente dubitativo entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración sencilla con el término txabarri, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo siempre te acordarás, puedes estar seguro.
En el caso en que esta va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, brasas, bable, blindado, ablusado, brócoli.
En aquellas palabras en que sucede a una ‘m’
abombado, bambas, ambulancia, calambres.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisnietos, súbdito
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burlan, buscona
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
cable, nubilidad, vagabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que suponga un sentido de algo positivo, bueno.
bienqueda, benéficas.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iban, ibas,íbais repasábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuir, recibiste, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, conversador, desadvertí.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidencia, evocar, evadir.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, claveteado, divas, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
viceversa, villanos, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, treceavo, longeva, altiva, nuevo, lesivo.
Cuando se trata de palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
releve, socave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuviesen.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidando polvoriento.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más comunes en castellano. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir txabarri o si la forma correcta de escribir es tsabarri. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.