Nunca jamás debes dudar entre la palabra trombocitopeni y el término trombozitopeni cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que solamente existe una forma posible de escribir este término con corrección, y es: trombocitopeni. El término trombozitopeni simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Además desearíamos, aconsejarte un ejercicio muy útil para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra trombocitopeni, y jamás regresen a ti las dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración simple con el vocablo trombocitopeni, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo aseguramos.
En aquellas palabras en que es precedida por ’r’ o ‘l’
brida, bromear, hablar, obligado, blusón, brócoli.
Cuando es antecedida por la letra ‘m’
bomba, alambrada, cambiar, ambientó.
En aquellas palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisabuelo, subfusil
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
burda, busto
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, nubilidad, furibunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, a condición de que tenga un sentido de bondad.
bienfacer, benefactor.
Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iban, ibas,íbais revisábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuirían, recibirán, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convenido, adviento.
En los casos en que una palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evisceración, evocador, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavar, divino, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villancico, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
pasivo, onceavo, longeva, atractiva, nuevo, pasivo.
En aquellos casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, socave.
En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvieron, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vayas.
En aquellas palabras en que precede a ol-,
olvidados empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir trombocitopeni o si lo correcto es escribir trombozitopeni. Ahondando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.