Nunca dudes entre el término trocaba y el término trocava a la hora de escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: trocaba. El término trocava sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría además, sugerirte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra trocaba, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase simple con el vocablo trocaba, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo aseguramos.
En el caso en que va delante de ’r’ o ‘l’
braco, bretón, amable, citable, palpable, abrazar.
En aquellas palabras en que precede a la ‘m’
embajada, bambas, cambiado, calimbó.
Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnietos, submarino
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujeante, busquillo
Cuando las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, nubilidad, abunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza ccon bien- o lo hace con la forma latina bene-, con la condición de que tenga un valor de algo positivo, bueno.
bienestar, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
araba, iba volábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibido, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviase, conversación, adversidad.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evitaré, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, clavel, divos, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicejefe, villancico, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, doceavo, longeva, lucrativa, nuevo, nocivo.
Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
nueve, suave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvieron, tuve.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
van, vayas.
En el caso en que sucede a ol-,
olvidando polvorosa.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si escribir trocaba o si la forma correcta de escribir es trocava. Si investigamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.