trasladable o trazladable

    El vocablo trasladable/ trazladable ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el término trasladable o a lo mejor la palabra trazladable? No te preocupes, te podemos ayudar. Existe un gran número de personas que tienen una inseguridad similar, y pasa porque en español tanto trasladable como trazladable suenan del mismo modo. A causa de este parecido a la hora de pronunciarse, es usual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo trazladable o del siguiente modo: trasladable. Pero no queremos malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre trazladable y trasladable, la forma adecuada de escribir este término es: trasladable. Amén de ofrecerte esta contestación que buscabas, sería para nosotros un placer hacerte otras aportaciones para cuando se te manifiesten dudas acerca de en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir trasladable o quizás debo escribir trazladable?’

    trasladable

    trazladable

    Consejo para escribir bien trasladable

    Nunca jamás dudes entre el término trasladable y la palabra trazladable cuando quieras escribir, dado que solo hay una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: trasladable. La palabra trazladable simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos además, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra trasladable, y jamás tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con la palabra trasladable, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.

    Normas para que sepas cuándo se escribe b o v

    Se escribe con ’b’

    Cuando va delante de ’r’ o ‘l’

    braco, bromear, hablar, tablón, blusa, bravucón.


    Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’

    ambigú, biombo, ámbitos, calambres.


    Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuela, submarino


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burbujas, busto


    Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, habilidad, cogitabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que implique un valor de algo positivo, bueno.

    bienhadado, beneficiado.


    Cuando la palabra es un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    araba, íbamos soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuían, atribuirán, recibiendo, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir la letra ‘v’

    En las palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convida, adversario.


    En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evita, evocad, evaluado.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavicular, diva, salvia.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicejefe, Villarriba, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, moldavo, longeva, lucrativa, , emotivo.


    Cuando las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    llueve, nave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviese, tuviésemos.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vayáis.


    En aquellas palabras en que va justo después de ol-,

    olvidar polvoriento.


    ¿Por qué motivos nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir trasladable o si lo correcto es escribir trazladable. Ahondando un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.