Jamás debes dudar entre trapense y la palabra trapenze cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que solo existe una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: trapense. El término trapenze simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente deseamos, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra trapense, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una frase sencilla con la palabra trapense, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brillar, bretón, hablar, amoblar, palpable, abrazar.
En el caso en que sucede a una ‘m’
abombado, timbal, cambiado, calambre.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisnieto, subsanar
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, busto
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, fiabilidad, meditabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que entrañe un valor de bueno, bondad.
bienestar, benéfico.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
ladraba, iban, ibas,íbais repasábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuir, recibió, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obviar, conversador, adviento.
Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidenciar, evoques, evadirse.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavito, divos, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, onceavo, longeva, corrosiva, suevo, lesivo.
En aquellos casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
nueve, deprave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuve.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vayáis.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
resolver revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más normales en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir trapense o si lo correcto es escribir trapenze. Si indagamos un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.