Jamás debes dudar entre el término transubstancia y el término tranzubztancia a la hora de escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: transubstancia. El término tranzubztancia simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además nos gustaría, sugerirte una práctica muy útil para que memorices y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra transubstancia, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase simple con el vocablo transubstancia, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera siempre te acordarás, está garantizado.
En aquellas palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, brasas, afable, bloqueado, blusa, brócoli.
En las palabras en que sigue a una letra ‘m’
embajada, timbal, ambigüedad, ambicioso.
En aquellas palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicefalia, bisabuela, subsanar
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, busto
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
doble, fiabilidad, abunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o comienza con la forma latina bene-, con la condición de que tenga un sentido de algo positivo, bueno.
bienvenida, beneficiarse.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
ladraba, iban, ibas,íbais contábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, envainó, adverbial.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evita, evocado, evacuarás.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, divino, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicejefe, villancico, dividida.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
efusivo, onceavo, nueva, activa, , pasivo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, deprave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuve, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidar polvoriento.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más normales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si escribir transubstancia o si lo correcto es escribir tranzubztancia. Investigando un poco, es fácil encontrarse con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances procedentes de él.