Nunca deberías dudar entre el término transferible y la palabra transferivle cuando debas escribir, ya que solamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra adecuadamente, y es: transferible. La palabra transferivle sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Igualmente es nuestro deseo, proponerte una práctica muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra transferible, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una oración sencilla con el término transferible, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo garantizamos.
En las palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, abrasar, blandir, tablón, abatible, bravío.
Cuando es antecedida por la ‘m’
abombado, biombo, cambiado, ambición.
Cuando nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisnieto, subcomandante
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujear, buscador
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, nubilidad, cogitabunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra empieza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que conlleve un significado de algo bueno, que implique bondad.
bienaventuradas, benefactora.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
sentaba, íbamos soñábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, recibirán, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionar, convexa, adversidad.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evidencia, evolucionar, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitando, clavelina, diversión, salvia.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanos, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, cóncavo, longeva, pasiva, suevo, decisivo.
Si las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
nieve, socave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviese, tuviste.
Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vayáis.
Si sigue a ol-,
olvido polvorosa.
Confundir cuándo se debe escribir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más comunes en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir transferible o si la forma correcta de escribir es transferivle. Profundizando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.