tomábamos o tomávamos

    La palabra tomábamos/ tomávamos ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir el término tomábamos o a lo mejor tomávamos? Tranquilizate, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso es porque en castellano tanto tomábamos como tomávamos suenan igual. A raíz de este parecido en la pronunciación, es habitual no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir este término, si tomávamos o lo que debes hacer es escribir tomábamos. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre tomávamos y tomábamos, la forma correcta de escribir esta palabra es: tomábamos. A parte de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos agradará ofrecerte más aportaciones para las situaciones en que te surjan dudas acerca de en qué oportunidades se debe escribir ‘b’ y en qué otras se debe escribir ‘v’. De ese modo cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe tomábamos o quizá es tomávamos?’

    tomábamos

    tomávamos

    Recomendación para escribir bien tomábamos

    No deberías dudar entre el término tomábamos y el término tomávamos cuando debas escribir, debido a que solamente nos encontramos con una manera posible para escribir este término de forma correcta, y es: tomábamos. El término tomávamos sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Igualmente nos gustaría, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra tomábamos, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de construir una frase simple con el término tomábamos, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. Así te acordarás siempre, puedes estar seguro.

    Recomendaciones para saber en qué momento debería escribirse b o v

    Escribimos ’b’

    En el caso en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, abrasar, bable, rascable, deseable, bravucón.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    bomba, bambas, ambigüedad, calimbó.


    En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisecar, subsanar


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, busto


    Cuando las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, potabilidad, nauseabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, a condición de que entrañe un sentido de bueno, bondad.

    bienvivir, beneficencia.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    trabajaba, iba contábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyes, recibirás, sabido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    Cuando va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviar, convoy, inadvertencia.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evita, evolución, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, claveteado, divertida, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanesco, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    corrosivo, treceavo, longeva, decisiva, , masivo.


    En los casos en que las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, suave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuvo, tuvo.


    Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vas.


    En el caso en que precede a ol-,

    polvos empolvar.


    ¿Cuál es el motivo a causa del cual confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en español. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir tomábamos o si la forma correcta de escribir es tomávamos. Indagando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.