tifones o tifonez

    El término tifones/ tifonez ¿cómo se escribe?¿Estás indeciso entre escribir la palabra tifones o tal vez escribir el término tifonez? No te preocupes, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que experimentan la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto tifones como tifonez son muy similares en su pronunciación. A causa de esta semejanza en la pronunciación, es usual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo tifonez o de la siguiente forma tifones. Tranquilo, que no te haremos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre tifonez y tifones, la manera adecuada de escribir este vocablo es: tifones. Amén de darte esta contestación que buscabas, nos gustaría mostrarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que sientas dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe tifones o quizá es tifonez?’

    tifones

    tifonez

    Propuesta para escribir del modo correcto tifones

    No debes dudar entre la palabra tifones y el término tifonez cuando debas escribir, dado que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término con corrección, y es: tifones. La palabra tifonez sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría además, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe correctamente la palabra tifones, y nunca jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de formar una frase sencilla con la palabra tifones, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, puedes estar seguro.

    Guía en referencia a cuándo escribir b o v

    Debes escribir ’b’

    En aquellas palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, británico, afable, bloqueado, blusa, bruma.


    Cuando justo antes nos encontramos con la ‘m’

    embajada, alambre, ámbitos, ambarina.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífido, bisecado, subforo


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscar


    Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    arable, debilidad, vagabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que una palabra empieza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un sentido de bueno, bondad.

    bienvenida, beneficiarse.


    Cuando la palabra es un copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    colgaba, iba soñábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyeron, recibiendo, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con ’v’

    En las palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convidado, advendrá.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evitó, evocado, evadirse.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavete, divos, salvado.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-

    vicediós, villanos, divulgado.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, treceavo, longeva, activa, nuevo, abusivo.


    En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    relieve, grave.


    Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuvieron, tuviste.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    Voy, vas.


    Si sigue a ol-,

    olvidarse polvoriento.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más normales en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir tifones o si la forma correcta de escribir es tifonez. Si profundizamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.