supondrían o zupondrían

    La forma correcta de supondrían/ zupondrían ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término supondrían o a lo mejor el término zupondrían? No debes apurarte, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que experimentan cierto titubeo, y ocurre porque en español tanto supondrían como zupondrían se pronuncian igual. A raíz de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, si como zupondrían o de la siguiente manera: supondrían. Pero no queremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre zupondrían y supondrían, la forma adecuada de escribir este término es: supondrían. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros ofrecerte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe supondrían o tal vez zupondrían?’

    supondrían

    zupondrían

    Consejo para que escribas como es debido supondrían

    No deberías dudar entre el término supondrían y la palabra zupondrían a la hora de escribir, ya que solo existe una manera posible de escribir esta palabra como es debido, y es: supondrían. La palabra zupondrían sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Además desearíamos, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra supondrían, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el término supondrían, que incluya al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma lo recordarás siempre, te lo garantizamos.

    Guía para saber en qué momento se escribe b o v

    Debes escribir ’b’

    En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brezo, británico, amable, bíblica, abatible, abrazo.


    En el caso en que sigue a la ‘m’

    bombo, biombo, ambigüedad, ambarina.


    Si es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisabuelo, subforo


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    buró, buscado


    En aquellos casos en que las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    infalible, contabilidad, meditabunda, tremebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando comprenda un significado de algo positivo, bueno.

    bienvenida, benefactor.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    dibujaban, iban, ibas,íbais volábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, recibió, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    Cuando es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, convención, advertir.


    Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evisceración, evocad, evasión.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levedad, clavado, divertido, salvia.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villabarquínvillavicense, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, cóncavo, nueva, pasiva, , efusivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, recave.


    En aquellos casos en que la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuviste, tuvisteis.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vas.


    En el caso en que es antecedida por ol-,

    solventen polvorón.


    ¿Cuál es la razón por la cual nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir supondrían o si la forma correcta de escribir es zupondrían. Profundizando un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances derivadas de él.