steinbrenner o zteinbrenner

    La palabra steinbrenner/ zteinbrenner ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir el vocablo steinbrenner o tal vez zteinbrenner? No debes apurarte, te vamos a echar un cable. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto steinbrenner como zteinbrenner se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si como zteinbrenner o del siguiente modo: steinbrenner. Como no deseamos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre zteinbrenner y steinbrenner, la manera adecuada de escribir este vocablo es: steinbrenner. A parte de obsequiarte con esta contestación que estabas buscando, desearíamos enseñarte algunas aportaciones más para cuando te surjan dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué casos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir steinbrenner o a lo mejor se escribe zteinbrenner?’

    steinbrenner

    zteinbrenner

    Sugerencia para ayudarte a escribir como es debido steinbrenner

    Nunca te sientas dubitativo entre steinbrenner y la palabra zteinbrenner cuando quieras escribir, puesto que solo hay una forma posible de escribir este término correctamente, y es: steinbrenner. La palabra zteinbrenner simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos asimismo, recomendarte una práctica muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra steinbrenner, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con el vocablo steinbrenner, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, es un truco infalible.

    Ayuda para saber cuándo debería escribirse b o v

    Debemos escribir ’b’

    Cuando es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bromear, cablear, tablón, blusa, bravas.


    Si sucede a una ‘m’

    bomba, bombín, cambiar, alambicado.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisecado, subnormal


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burdeos, buscona


    En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    sable, contabilidad, meditabunda, gemebundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o si comienza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienfacer, benéficas.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo

    amaba, iba pensábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuirán, atribuyen, recibirás, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    Si justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvirtió, convoy, advertí.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evitó, evocad, .

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavete, divino, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, villano, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lascivo, octavo, nueva, pasiva, suevo, masivo.


    En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    llueve, grave.


    En aquellos casos en que la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvo, estuviese, tuvieron.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vete, vayáis.


    En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidar revolví.


    ¿Por qué confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más usuales en español. Por eso muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir steinbrenner o si la forma correcta de escribir es zteinbrenner. Si investigamos un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.