splicing o zplicing

    El vocablo splicing/ zplicing ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir splicing o bien escribir la palabra zplicing? No debes apurarte, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que tienen una inseguridad similar, y eso es debido a que en castellano tanto splicing como zplicing se pronuncian igual. A raíz de esta semejanza en su sonido, es habitual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si zplicing o de la siguiente forma splicing. No te queremos hacer perder más tiempo dando rodeos, entre zplicing y splicing, la manera adecuada de escribir este término es: splicing. Amén de darte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría enseñarte algunas aportaciones más en los momentos en que te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta forma cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe splicing o tal vez zplicing?’

    splicing

    zplicing

    Propuesta para escribir del modo correcto splicing

    Nunca dudes entre el término splicing y la palabra zplicing cuando quieras escribir, ya que solamente hay una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: splicing. El término zplicing sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente es nuestro deseo, recomendarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra splicing, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con la palabra splicing, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Ayuda para que sepas en qué ocasiones debes escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    Cuando va delante de ’r’ o ‘l’

    braco, brandy, cablear, obligado, apelable, brócoli.


    En aquellas palabras en que sucede a una letra ‘m’

    ámbar, alambre, ámbitos, ambición.


    En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuela, submundo


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    buró, busquéis


    En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    hablé, debilidad, meditabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que acarree un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, benefactor.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    amaba, iban, ibas,íbais colábamos.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyen, recibiendo, saber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    Cuando sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convoy, advertí.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventos, evita, evolución, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levanten, clavado, diversión, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicerector, villazgo, dividido.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, octavo, longeva, activa, nuevo, cautivo.


    Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, recave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviese, tuve.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vayas.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    olvidar polvillo.


    Razones nos confundimos entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si escribir splicing o si lo correcto es escribir zplicing. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances que procedieron de él.