No dudes entre el término sofisma y el término zofizma a la hora de escribir, ya que tan solo existe una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: sofisma. La palabra zofizma simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra sofisma, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una frase sencilla con el término sofisma, incluyendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, es un truco infalible.
En las palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’
bracear, bromear, blindado, amoblar, blondas, bruma.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
ambigú, alumbrar, ambiguo, calambre.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisecar, subnota
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, busto
En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, debilidad, moribunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que entrañe un valor de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, beneficios.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
colgaba, iban, ibas,íbais revisábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuir, recibo, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, convención, inadvertida.
En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evitar, evocar, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavecín, divertido, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza por vice-, villa-, div-
vicentino, villazgo, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que acaban en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, moldavo, nueva, lucrativa, , lucrativo.
En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes
remueve, cave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuviese, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
van, vas.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse polvorienta.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir sofisma o si lo correcto es escribir zofizma. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances provenientes de él.