Jamás deberías dudar entre la palabra shriver y el término shriber cuando debas escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: shriver. El término shriber simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos asimismo, proponerte una práctica muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra shriver, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con el término shriver, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes darlo por seguro.
Cuando esta es precedida por ’r’ o ‘l’
braco, brandy, cablear, citable, blondas, abrazar.
En aquellas palabras en que sucede a la letra ‘m’
bombo, alambre, cambiado, cambado.
Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisabuelo, subfusil
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, buscona
Si las palabras finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
palpable, fiabilidad, vagabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o comienza por la forma latina bene-, en aquellos casos que conlleve un sentido de bondad.
bienvivir, benéficas.
En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
creaba, íbamos repasábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuir, reciben, sabido.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionadas, convertir, inadvertida.
Si nos encontramos con una palabra que comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evidenciar, evoques, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavecín, diva, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villanos, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, doceavo, longeva, atractiva, nuevo, nocivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
breve, llave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviese, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vete, vayáis.
Si sucede a ol-,
olvidar revolver.
Confundir cuándo se debe escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más habituales en español. Por esa razón muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir shriver o si la forma correcta de escribir es shriber. Indagando un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.