shostakovitch o zhoztakovitch

    La forma correcta de shostakovitch/ zhoztakovitch ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra shostakovitch o tal vez zhoztakovitch? No te inquietes, podemos ayudarte. Son muchas las personas que tienen cierto titubeo, y ocurre porque en español tanto shostakovitch como zhoztakovitch se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Por motivo de esta semejanza en su sonido, es común no estar seguros de cuál es la forma correcta de escribir este vocablo, si como zhoztakovitch o del siguiente modo: shostakovitch. Como no deseamos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre zhoztakovitch y shostakovitch, la forma adecuada de escribir este término es: shostakovitch. A parte de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros ofrecerte algunas aportaciones importantes para cuando se te manifiesten dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿La forma correcta es escribir shostakovitch o quizá es zhoztakovitch?’

    shostakovitch

    zhoztakovitch

    Sugerencia para ayudarte a escribir siempre bien shostakovitch

    No te sientas dubitativo entre la palabra shostakovitch y la palabra zhoztakovitch cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo hay una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: shostakovitch. El término zhoztakovitch sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    También deseamos, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra shostakovitch, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una frase sencilla con la palabra shostakovitch, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Ayuda en referencia a en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    En las palabras en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brida, bruja, blindado, citable, apelable, abrazo.


    Cuando precede a la letra ‘m’

    bombo, bambas, ámbitos, ambrosía, ambas.


    En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicicleta, bisabuelo, subcomandante


    En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-

    burladas, buscar


    Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    poblé, debilidad, vagabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra empieza ccon bien- o si empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un sentido de bondad.

    bienvenida, beneficiado.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    trabajaba, íbamos pensábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyen, recibido, beberán.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos ’v’

    En aquellas palabras en que precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionadas, convida, advertir.


    En los casos en que la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualmente, evidenciar, evocar, evasora.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levemente, clavicular, diverso, salve.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villanía, divulgación.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, veinteavo, nueva, lucrativa, suevo, emotivo.


    Cuando se trata de palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    conmueve, cave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuve, tuvimos.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    Voy, vamos,.


    En las palabras en que precede a ol-,

    olvidados empolvado.


    ¿Por qué nos confundimos entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las erratas más habituales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir shostakovitch o si lo correcto es escribir zhoztakovitch. Si profundizamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en algunas lenguas romances procedentes de él.