shevardnadze o zhevardnadze

    La palabra shevardnadze/ zhevardnadze ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir shevardnadze o tal vez el vocablo zhevardnadze? No te inquietes, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que sienten cierto titubeo, y eso es debido a que en español tanto shevardnadze como zhevardnadze son muy similares en su pronunciación. A raíz de esta semejanza a nivel fonológico, es usual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir este término, hacerlo escribiendo zhevardnadze o de la siguiente forma shevardnadze. No vamos a perder más tiempo en darte una respuesta, entre zhevardnadze y shevardnadze, el modo adecuado de escribir este vocablo es: shevardnadze. A parte de darte esta respuesta que estabas buscando, desearíamos enseñarte otros aportes para las situaciones en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué momentos se escribe ‘v’. De esta forma cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir shevardnadze o tal vez zhevardnadze?’

    shevardnadze

    zhevardnadze

    Recomendación para escribir siempre correctamente shevardnadze

    Jamás te sientas dubitativo entre el término shevardnadze y la palabra zhevardnadze cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente hay una forma viable de escribir este término con corrección, y es: shevardnadze. La palabra zhevardnadze simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Igualmente es nuestro deseo, aconsejarte una práctica muy conveniente para memorizar y recordar de forma definitiva cómo escribir de la manera correcta la palabra shevardnadze, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con la palabra shevardnadze, que incluya al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, te lo aseguramos.

    Normas sobre cuándo debes escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    En aquellas palabras en que es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    braco, bromear, bable, obligado, blusón, bravío.


    En aquellas palabras en que precede a la letra ‘m’

    embajada, cumbre, cambio, calambre.


    Si la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bípedo, bisnietos, submundo


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burdel, buscado


    En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    admirable, viabilidad, abunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En los casos en que la palabra comienza por bien- o empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un sentido de algo bueno.

    bienvenida, benevolencia.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto

    jugábamos, iban, ibas,íbais pensábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirían, recibo, había.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviad, convenido, inadvertido.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evita, evolventes, evaluar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavos, divo, salvaje.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villanas, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, cóncavo, longeva, corrosiva, suevo, emotivo.


    En los casos en que las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    relieve, suave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuve, tuvisteis.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vayáis.


    En aquellas palabras en que va justo después de ol-,

    olvidados polvorón.


    ¿Por qué razones nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más frecuentes en español. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no saben si se debe escribir shevardnadze o si lo correcto es escribir zhevardnadze. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances procedentes de él.