Jamás deberías dudar entre el término seroconversión y la palabra seroconbersión a la hora de escribir, pues únicamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: seroconversión. La palabra seroconbersión simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Además es nuestro deseo, recomendarte una práctica muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra seroconversión, y nunca jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración sencilla con el término seroconversión, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, puedes darlo por seguro.
En aquellas palabras en que va delante de ’r’ o ‘l’
brida, bromear, afable, bloqueado, palpable, brócoli.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’
bambú, alumbrar, ámbitos, cambado.
En las palabras en que sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnietos, subforo
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, busto
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, legibilidad, meditabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza por bien- o si empieza con la forma latina bene-, en aquellos casos que implique un significado de bondad.
bienvenida, beneficencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, íbamos colábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirás, recibido, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, envainar, advenedizo.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitado, evocador, evaluado.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavito, diverso, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villancico, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, doceavo, longeva, decisiva, suevo, emotivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, astronave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvimos, tuvisteis.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
Si sigue a ol-,
olvido empolvado.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en castellano. Por ese motivo muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir seroconversión o si la forma correcta de escribir es seroconbersión. Si ahondamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances que derivaron de él.