Nunca debes dudar entre el término semarnap y la palabra zemarnap cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo hay una manera posible de escribir esta palabra con corrección, y es: semarnap. La palabra zemarnap simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Nos gustaría asimismo, sugerirte una práctica muy útil para que recuerdes de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra semarnap, y jamás tengas otra vez dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo semarnap, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En las palabras en que va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, bromear, cablear, bíblica, blusón, abrazo.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, cumbre, ambulancia, ambicioso.
Cuando la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuelo, súbdito
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscar
Si las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, viabilidad, sitibunda, abundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si la palabra comienza por bien- o si comienza por la forma latina bene-, siempre en caso de que tenga un valor de bondad.
bienvenida, beneficiarse.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
creaba, iba trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuir, reciben, saber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, convención, adversidad.
En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evisceración, evoques, evasivos.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavel, diversión, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, Villarriba, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, octavo, longeva, lucrativa, , esquivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
releve, ave.
En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduve, estuvieron, tuviesen.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vayáis.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
polvos revolví.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más frecuentes en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si lo correcto es escribir semarnap o si lo correcto es escribir zemarnap. Si investigamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.