Nunca dudes entre schmidbauer y la palabra schmidvauer cuando quieras escribir, dado que tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir este término con corrección, y es: schmidbauer. El término schmidvauer sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra schmidbauer, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una frase sencilla con la palabra schmidbauer, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo lo recordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando antecede a ’r’ o ‘l’
brezo, bretón, cablear, rascable, blusa, abrazar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bomba, alambrada, cambio, ambrosía, ambas.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisnieta, subsanar
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burbujas, busto
Cuando las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, debilidad, vagabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra comienza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, con la condición de que conlleve un sentido de bondad.
bienestar, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
amaba, iba revisábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyeron, recibo, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convida, inadvertida.
En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventuales, evitado, evoques, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavito, divertida, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villana, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando debemos escribir adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, quinceavo, longeva, decisiva, nuevo, nocivo.
En aquellas palabras que acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, grave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvimos, tuviésemos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vayas.
Si precede a ol-,
olvidados empolvado.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más comunes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si escribir schmidbauer o si lo correcto es escribir schmidvauer. Investigando un poco, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances derivadas de él.