saponinas o xaponinax

    El vocablo saponinas/ xaponinax ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir saponinas o bien xaponinax? No debes apurarte, podemos ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto saponinas como xaponinax se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta semejanza a nivel fonológico, es normal tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si como xaponinax o de la siguiente manera: saponinas. Como no deseamos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre xaponinax y saponinas, el modo adecuado de escribir este vocablo es: saponinas. Además de brindarte esta contestación que estabas buscando, sería para nosotros un placer brindarte otras aportaciones para cuando te surjan dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De ese modo cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir saponinas o quizá es xaponinax?’

    saponinas

    xaponinax

    Propuesta para escribir bien saponinas

    No te sientas dubitativo entre el término saponinas y el término xaponinax cuando quieras escribir, debido a que únicamente nos encontramos con una manera posible de escribir este término con corrección, y es: saponinas. El término xaponinax sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Igualmente quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de modo correcto la palabra saponinas, y jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase sencilla con el término saponinas, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. Así no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.

    Ayuda para que sepas en qué ocasiones se escribe b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    En el caso en que esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brillar, bretón, amable, rascable, ablativo, bruma.


    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    abombado, bombín, ambigua, calambre.


    Cuando tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bigamia, bisecar, submarino


    En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burdel, busquillo


    En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, fiabilidad, vagabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un valor de bondad.

    bienaventuradas, benéfico.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    sentaba, iba repasábamos.


    En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo termina en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuirían, recibido, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Se escribe con la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertir, convocar, adversario.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evitando, evocador, evadido.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavelina, divas, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que la palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicediós, villancico, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, octavo, longeva, viva, , altivo.


    Cuando se trata de palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    conmueve, ave.


    Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieran, estuviste, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vas.


    En el caso en que sigue a ol-,

    olvidar polvillo.


    ¿Cuál es la razón a causa de la cual la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’?

    Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las faltas más habituales en español. Por ese motivo muchas personas dudan, y no saben si escribir saponinas o si la forma correcta de escribir es xaponinax. Si indagamos un poquito, nos encontramos con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en algunas lenguas romances que procedieron de él.