Nunca te sientas dubitativo entre la palabra samba y la palabra samva cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma viable de escribir este término como es debido, y es: samba. El término samva sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
También desearíamos, recomendarte una práctica muy útil para que recuerdes de forma definitiva cómo escribir de forma correcta la palabra samba, y nunca jamás regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con el término samba, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. Así te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
Cuando va delante de las letras ‘r’ o ‘l’
brida, británico, hablar, audible, blusón, abrazar.
En el caso en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
embajada, alumbrar, cambiar, ambarina.
En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífido, bisecar, submarino
En los casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, buscona
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
drible, legibilidad, nauseabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza por bien- o empieza con la forma latina bene-, siempre en caso de que conlleve un sentido de bueno, bondad.
bienfacer, benefactor.
Cuando la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto
jugábamos, iban, ibas,íbais trasladaba.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuir, recibida, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convenido, adverso.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evitando, evocador, evasión.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levemente, clavar, divino, salve.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicepresidente, villabarquínvillavicense, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nativo, onceavo, nueva, atractiva, , efusivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
desnieve, recave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuvisteis.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
vete, vamos,.
En el caso en que sigue a ol-,
solventar empolvado.
Confundir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Por eso muchas personas dudan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir samba o si lo correcto es escribir samva. Si investigamos un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances que provinieron de él.