réplicas o réplicax

    El término réplicas/ réplicax ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir el término réplicas o bien escribir el vocablo réplicax? No te agobies, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que tienen , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto réplicas como réplicax suenan del mismo modo. Por motivo de este parecido en la pronunciación, es usual no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si réplicax o como réplicas. No queremos hacerte malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre réplicax y réplicas, el modo acertado de escribir este término es: réplicas. Amén de ofrecerte esta contestación que estabas solicitando, desearíamos enseñarte algunas aportaciones más para cuando se te manifiesten dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué momentos se debe escribir ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir réplicas o quizás debo escribir réplicax?’

    réplicas

    réplicax

    Consejo para escribir siempre bien réplicas

    Nunca te sientas dubitativo entre réplicas y el término réplicax cuando te veas en la necesidad de escribir, pues tan solo existe una manera posible para escribir esta palabra como es debido, y es: réplicas. La palabra réplicax sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Desearíamos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra réplicas, y nunca jamás vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración simple con el término réplicas, incluyendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, puedes estar seguro.

    Indicaciones con respecto a en qué momento se debe escribir b o v

    Escribimos la letra ‘b’

    Cuando antecede a las letras ‘r’ o ‘l’

    bracear, bretón, blandir, citable, ablativo, abrazo.


    Si precede a una letra ‘m’

    abombado, bombín, ambiguo, ambiente.


    En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicolor, bisnieta, subtipo


    Si las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, búsqueda


    En los casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    admirable, nubilidad, nauseabunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que empieza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre en caso de que tenga un sentido de algo positivo, bueno.

    bienvenida, beneficioso.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    trabajaba, íbamos trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuyes, atribuirían, recibió, bebo.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir ’v’

    En el caso en que va después de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convenido, adviento.


    Si nos encontramos con una palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evitado, evocador, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavija, divertirse, salvajada.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que empieza por vice-, villa-, div-

    vicésima, Villarriba, divagar.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    lesivo, quinceavo, longeva, atractiva, , atractivo.


    Si las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    desnieve, nave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviesen, estuviese, tuvieron.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidar polvorosa.


    ¿Por qué razones la gente se confunde entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir réplicas o si la forma correcta de escribir es réplicax. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances derivadas de él.