Jamás deberías dudar entre la palabra ripalda y el término rripalda cuando debas escribir, dado que solo hay una forma posible de escribir este término como es debido, y es: ripalda. El término rripalda simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Igualmente quisiéramos, sugerirte una práctica muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe correctamente la palabra ripalda, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con la palabra ripalda, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes darlo por seguro.
Si esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brasas, cablear, bloqueado, acusable, abrazo.
En el caso en que sigue a una ‘m’
abombado, lumbre, cambio, ambarina.
En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
binomio, bisabuelo, subforo
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscona
En aquellos casos en que las palabras acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
poblé, viabilidad, moribunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o comienza por la forma del latín bene-, a condición de que suponga un significado de algo positivo, bueno.
bienhadado, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba trasladaba.
Si nos encontramos ante una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyen, recibida, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, conversador, adverbial.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evita, evocad, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavó, divinamente, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villanos, divisor.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
votivo, octavo, nueva, lucrativa, nuevo, emotivo.
En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
mueve, nave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuviese, tuviésemos.
Si se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vayáis.
En el caso en que es antecedida por ol-,
olvidar empolvado.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más normales en español. Por ese motivo muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir ripalda o si lo correcto es escribir rripalda. Si indagamos un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.