Jamás dudes entre la palabra rifkind y la palabra rrifkind cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solamente nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra correctamente, y es: rifkind. La palabra rrifkind sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Así mismo quisiéramos, recomendarte un ejercicio muy conveniente para recordar de forma definitiva cómo se escribe de la manera correcta la palabra rifkind, y nunca más tengas otra vez dudas entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una frase simple con el término rifkind, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con o con la letra ‘v’. Así nunca te olvidarás, te aseguramos que es infalible.
Cuando es precedida por ’r’ o ‘l’
braco, bretón, bable, rascable, despreciable, bravucón.
En aquellas palabras en que sucede a una ‘m’
embajada, bombín, cambio, alambicado.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuela, subforo
Si las palabras empiezan por bur-, bus-
buró, busto
En aquellos casos en que las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
admirable, potabilidad, cogitabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza ccon bien- o si empieza con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un significado de algo positivo, bueno.
bienestar, beneficioso.
Cuando la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en copretérito
araba, iba caminaba.
En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibirás, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convida, adversario.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eversión, evita, evocar, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si nos encontramos con una palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levantar, clavos, divertido, salvaguarda.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicepresidente, villanesco, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
vivo, treceavo, nueva, activa, , nocivo.
En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes
desnieve, cave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuvimos, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vayas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
solventen polvorón.
La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los errores más usuales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir rifkind o si lo correcto es escribir rrifkind. Si ahondamos un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.