rifaat o rrifaat

    El vocablo rifaat/ rrifaat ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el vocablo rifaat o tal vez escribir el término rrifaat? No te agobies, podemos echarte una mano. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen la misma duda que tú, y pasa debido a que en español tanto rifaat como rrifaat se pronuncian del mismo modo. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir este término, hacerlo escribiendo rrifaat o de la siguiente manera: rifaat. No vamos a malgastar más tiempo dando rodeos, entre rrifaat y rifaat, la forma correcta de escribir este vocablo es: rifaat. Además de darte esta respuesta que estabas solicitando, sería para nosotros un placer presentarte otros aportes en los momentos en que te surjan dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. De esta forma cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir rifaat o acaso es rrifaat?’

    rifaat

    rrifaat

    Propuesta para que escribas bien rifaat

    Nunca debes dudar entre el término rifaat y la palabra rrifaat cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo existe una forma viable de escribir este término de forma correcta, y es: rifaat. La palabra rrifaat sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría asimismo, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra rifaat, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en formar una oración sencilla con la palabra rifaat, que incluya al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera lo recordarás siempre, te aseguramos que es infalible.

    Guía acerca de cuándo debería escribirse b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En el caso en que esta va delante de ’r’ o ‘l’

    brillar, abrasar, amable, amoblar, apelable, abrazar.


    Cuando justo antes nos encontramos con la letra ‘m’

    ámbito, lumbre, ambigüedad, calimbó.


    En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bipolar, bisnietos, subcomandante


    En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-

    burda, busquillo


    Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    roble, potabilidad, sitibunda, furibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Cuando una palabra empieza ccon bien- o si empieza por la forma del latín bene-, con la condición de que conlleve un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienvenida, benéfico.


    En los casos en que se trata de un copretérito de los verbos terminados en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    colgaba, íbamos repasábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuirán, reciben, sabrá.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvencionar, convexa, inadvertida.


    En los casos en que la palabra empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evita, evocador, evaden.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.

    leva, clavel, divo, salvia.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicepresidente, villanos, divulgadora.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    cautivo, doceavo, nueva, corrosiva, , decisivo.


    Si las palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    breve, cave.


    Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduve, estuvieron, tuviesen.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    van, vayas.


    Cuando sucede a ol-,

    solventar absolver.


    Causas por las cuales la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir rifaat o si lo correcto es escribir rrifaat. Ahondando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que la confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín y en las lenguas romances procedentes de él.