Jamás debes dudar entre ribbentrop y el término rribbentrrop cuando debas escribir, dado que únicamente nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: ribbentrop. La palabra rribbentrrop simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos asimismo, proponerte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de la manera correcta la palabra ribbentrop, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con el término ribbentrop, que contenga al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con o con ‘v’. De este modo siempre te acordarás, es un truco infalible.
En aquellas palabras en que esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bracear, brasas, blandir, obligado, deseable, abrazo.
Cuando justo antes nos encontramos con una ‘m’
ámbito, bombín, ambigüedad, alfombra.
En las palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieto, submundo
Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-
burlan, buscar
En aquellas palabras que terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, potabilidad, sitibunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o si empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que le confiera un sentido de bueno, bondad.
bienestar, beneficios.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
jugábamos, iba revisábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuir, atribuyes, recibirán, había.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertid, conversación, advertí.
En los casos en que una palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidades, evidenciar, evocad, evadido.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavado, diversión, salvar.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicésimo, villano, divulgado.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, atractiva, suevo, pasivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
nieve, grave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vayas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidarse revolver.
Confundirse a la hora de escribir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no saben si se debe escribir ribbentrop o si lo correcto es escribir rribbentrrop. Investigando un poquito, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.