rentabilidades o rentabilidadez

    La palabra rentabilidades/ rentabilidadez ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Estás indeciso entre escribir el término rentabilidades o a lo mejor la palabra rentabilidadez? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto rentabilidades como rentabilidadez son muy similares en su pronunciación. Debido a esta similitud en su sonido, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como rentabilidadez o como rentabilidades. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre rentabilidadez y rentabilidades, la manera adecuada de escribir esta palabra es: rentabilidades. Además de obsequiarte con esta respuesta que buscabas, nos agradará enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que te surjan dudas con respecto a en qué circunstancias se debe escribir ‘b’ y en qué casos se debe escribir ‘v’. De esta forma cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir rentabilidades o quizás debo escribir rentabilidadez?’

    rentabilidades

    rentabilidadez

    Propuesta para que escribas siempre bien rentabilidades

    Jamás debes dudar entre rentabilidades y el término rentabilidadez cuando debas escribir, puesto que tan solo existe una manera viable de escribir esta palabra con corrección, y es: rentabilidades. El término rentabilidadez sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Así mismo es nuestro deseo, proponerte una práctica muy conveniente para recordar de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra rentabilidades, y nunca jamás te sientas nuevamente dubitativo entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo rentabilidades, añadiendo al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Consejos para que sepas en qué momento se escribe b o v

    Escribimos ’b’

    Cuando esta es precedida por las letras ‘r’ o ‘l’

    brezo, británico, hablar, audible, blusa, brócoli.


    Si sigue a una ‘m’

    bombo, alambrada, ambigüedad, cambado.


    En el caso en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bicolor, bisabuela, subnormal


    Cuando las palabras empiezan por bur-, bus-

    burlan, buscona


    En aquellos casos en que las palabras terminan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    noble, contabilidad, furibunda, nauseabundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra comienza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que comprenda un valor de bondad.

    bienandante, beneplácito.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    ladraba, iba trasladaba.


    En aquellos casos en que la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuyes, recibirás, sabía.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debes escribir ’v’

    En las palabras en que justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, conversación, advendrá.


    En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, eviscerar, evocador, evaporación.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En los casos en que una palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavar, divas, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-

    vicésimo, Villarriba, divergente.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, cóncavo, longeva, lucrativa, suevo, atractivo.


    En los casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, socave.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviste, estuviese, tuvieron.


    Si nos encontramos ante alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    ve, vayáis.


    En las palabras en que sigue a ol-,

    olvido empolvado.


    ¿Por qué razones confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en español. Por esa razón muchas personas titubean, y no saben si escribir rentabilidades o si lo correcto es escribir rentabilidadez. Investigando un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en las lenguas romances derivadas de él.