No debes dudar entre el término reemplazaba y el término reemplazava cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo hay una manera posible de escribir este término como es debido, y es: reemplazaba. El término reemplazava simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, sugerirte una práctica muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo se escribe de forma correcta la palabra reemplazaba, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en formar una oración simple con el vocablo reemplazaba, añadiendo al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con o con la letra ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, está garantizado.
Si esta es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’
bragas, abrasar, blandir, rascable, amigable, brócoli.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una letra ‘m’
bombo, timbal, cambiar, ambición.
En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bicicleta, bisabuelo, subforo
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, busquillo
En aquellas palabras que acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
bable, fiabilidad, meditabunda, superabundó.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que entrañe un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienhechor, benévolo.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, iba trasladaba.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyen, atribuyes, recibida, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvino, convertir, animadvertencia.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventual, evidenciar, evocativas, evaden.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En aquella palabra que comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavete, divide, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanas, divagar.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, onceavo, nueva, viva, suevo, altivo.
En aquellas palabras que que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
relieve, llave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvimos, tuvo.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
ve, vamos,.
En aquellas palabras en que es antecedida por ol-,
olvidar revolví.
Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir reemplazaba o si la forma correcta de escribir es reemplazava. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que procedieron de él.