Nunca deberías dudar entre reconvertidos y el término reconvertidoz cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir este término correctamente, y es: reconvertidos. La palabra reconvertidoz simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos además, sugerirte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de forma correcta la palabra reconvertidos, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase simple con el vocablo reconvertidos, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo garantizamos.
En el caso en que esta es seguida por ’r’ o ‘l’
brida, bretón, cable, rascable, palpable, bramar.
Cuando es antecedida por una ‘m’
bomba, bambas, ambulancia, calimbó.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
bípedo, bisnieta, subcomandante
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, busto
En aquellas palabras que terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
arable, fiabilidad, meditabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, con la condición de que implique un significado de bueno, bondad.
bienhechor, benéfico.
En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales del verbo ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, íbamos revisábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuye, atribuirán, recibiendo, sabía.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, conversación, adverbial.
En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evites, evolución, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra empieza con di-, le-, sal-, cla-.
levitar, clavar, divino, salvo.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicecónsul, villana, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, onceavo, longeva, viva, , cautivo.
En aquellas palabras que que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
mueve, suave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieron, estuvimos, tuvisteis.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayan, vamos,.
Cuando sucede a ol-,
solventar revolví.
Confundirse a la hora de escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es una de las erratas más normales en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no saben si lo correcto es escribir reconvertidos o si la forma correcta de escribir es reconvertidoz. Ahondando un poco, nos encontramos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances procedentes de él.