rechazaba o rechasaba

    La palabra rechazaba/ rechasaba ¿se escribe con ‘b’ o con ‘v’?¿Tienes dudas entre escribir rechazaba o tal vez la palabra rechasaba? No te agobies, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto rechazaba como rechasaba tienen una pronunciación similar. Debido a esta semejanza a nivel fonológico, es normal no estar seguros de cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, si como rechasaba o como rechazaba. Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre rechasaba y rechazaba, la manera adecuada de escribir esta palabra es: rechazaba. Amén de obsequiarte con esta contestación a la pregunta que te hacías, desearíamos ofrecerte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe rechazaba o acaso es rechasaba?’

    rechazaba

    rechasaba

    Consejo para escribir siempre como es debido rechazaba

    Nunca dudes entre el término rechazaba y el término rechasaba cuando quieras escribir, ya que tan solo existe una forma posible para escribir este término como es debido, y es: rechazaba. El término rechasaba simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Nos gustaría además, recomendarte un ejercicio muy útil para que recuerdes siempre cómo escribir de la manera correcta la palabra rechazaba, y jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una oración simple con el vocablo rechazaba, añadiendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, puedes estar seguro.

    Consejos acerca de en qué ocasiones se debe escribir b o v

    Tienes que escribir ’b’

    En aquellas palabras en que esta antecede a ’r’ o ‘l’

    brida, bromear, cable, bloqueado, blusón, bramar.


    Cuando sucede a la letra ‘m’

    bambú, bombín, ambigua, ambrosía, ambas.


    En el caso en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-

    bisiesto, bisecado, subtipo


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscar


    En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    drible, potabilidad, vagabunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    En aquella palabra que comienza por bien- o lo hace con la forma del latín bene-, siempre y cuando le confiera un sentido de algo bueno, que implique bondad.

    bienfacer, benevolencia.


    Cuando la palabra es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    jugábamos, íbamos soñábamos.


    Si nos encontramos ante una forma verbal, con un infinitivo que finaliza en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyeron, recibida, beber.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    En las palabras en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviase, envainó, advertir.


    En aquella palabra que empieza con eva-, eve-, evi-, evo-.

    evento, evita, evocad, evasor.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    levitación, clavicular, divina, salvaguarda.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si la palabra empieza por vice-, villa-, div-

    vicesecretaria, Villarriba, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Cuando las palabras son adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    pasivo, doceavo, nueva, lucrativa, nuevo, masivo.


    En aquellos casos en que las palabras terminadas en -ave, -eve. Excepto árabes

    releve, nave.


    Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviéramos, estuviese, tuve.


    En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vayamos, vayáis.


    En las palabras en que sucede a ol-,

    solvente polvoriento.


    Motivos a causa de los cuáles es fácil confundirse entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las equivocaciones más habituales en castellano. Por esa razón muchas personas titubean, y no están seguras sobre si escribir rechazaba o si lo correcto es escribir rechasaba. Si indagamos un poco, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.