Nunca jamás deberías dudar entre receptiva y la palabra rezeptiva cuando quieras escribir, debido a que solamente existe una manera viable de escribir este término con corrección, y es: receptiva. La palabra rezeptiva simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Desearíamos asimismo, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra receptiva, y nunca más vuelvas a dudar entre sí este término se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el término receptiva, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con ‘v’. De este modo nunca te olvidarás, está garantizado.
En las palabras en que antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, británico, cablear, tablón, abatible, abrazar.
En el caso en que sucede a una ‘m’
bambú, timbal, cambiar, calimbó.
En las palabras en que tenemos delante los prefijos bi-, bis-, sub-
binocular, bisecado, subfusil
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burda, buscona
En los casos en que las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
sable, potabilidad, cogitabunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que una palabra comienza por bien- o si comienza con la forma latina bene-, a condición de que entrañe un significado de bondad.
bienandante, benéfico.
Si nos encontramos ante un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
dibujaban, iban, ibas,íbais olvidábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuido, atribuyeron, recibirán, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que es antecedida por de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvencionado, envainó, adverbial.
Si nos encontramos con una palabra que comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evitaré, evocad, evaporación.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavelina, divertirse, salvaje.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicésima, villazgo, divulgación.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
nocivo, treceavo, longeva, pasiva, suevo, nocivo.
Si las palabras que acaban en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, deprave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuvo, tuviésemos.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vas.
Cuando justo antes nos encontramos con ol-,
olvidando empolvar.
Confundirse a la hora de escribir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si lo correcto es escribir receptiva o si lo correcto es escribir rezeptiva. Si ahondamos un poco, es fácil encontrarse con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en aquellas lenguas romances provenientes de él.