rebatir o revatir

    La palabra rebatir/ revatir ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra rebatir o a lo mejor el término revatir? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto rebatir como revatir suenan del mismo modo. A raíz de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es normal no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si revatir o lo que debes hacer es escribir rebatir. Pero no queremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre revatir y rebatir, la forma adecuada de escribir este vocablo es: rebatir. Además de brindarte esta respuesta que estabas buscando, sería para nosotros un placer ofrecerte otros aportes en los momentos en que te surjan dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe rebatir o quizás debo escribir revatir?’

    rebatir

    revatir

    Propuesta para que logres escribir siempre del modo correcto rebatir

    Nunca deberías dudar entre rebatir y la palabra revatir cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solamente hay una forma viable de escribir esta palabra como es debido, y es: rebatir. La palabra revatir simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Igualmente quisiéramos, aconsejarte un ejercicio muy conveniente para que recuerdes de un modo definitivo cómo se escribe de la manera correcta la palabra rebatir, y jamás se te vuelvan a generar dudas entre sí este término debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en elaborar una oración sencilla con la palabra rebatir, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir la palabra es con ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, te lo garantizamos.

    Consejos acerca de cuándo debería escribirse b o v

    Se escribe con la letra ‘b’

    Si es precedida por ’r’ o ‘l’

    bragas, brasas, nuble, bíblica, ajoblanco, bravío.


    Cuando sucede a la letra ‘m’

    bomba, alambrada, cambio, bembeteo.


    En el caso en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-

    bisiesto, bisabuela, subsanar


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscabullas


    Si las palabras finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    sable, debilidad, meditabunda, abundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza por bien- o comienza por la forma del latín bene-, con la condición de que acarree un sentido de algo positivo, bueno.

    bienvivir, benéficas.


    En aquellos casos en que la palabra es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esto también sucede en aquellas formas verbales de ‘ir’ en pretérito imperfecto

    jugábamos, íbamos colábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuir, atribuirían, recibo, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Escribimos la letra ‘v’

    Cuando justo antes nos encontramos con de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvine, conversar, advertir.


    En aquella palabra que empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eventualidad, evidencia, evocad, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Cuando una palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.

    levitar, clavos, divina, salvador.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Si nos encontramos con una palabra que comienza por vice-, villa-, div-

    vicediós, villanesco, diván.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    altivo, onceavo, longeva, atractiva, nuevo, abusivo.


    Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe

    mueve, cónclave.


    En los casos en que se trata de alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduvieron, estuvo, tuve.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    vayamos, vayáis.


    En las palabras en que precede a ol-,

    olvido polvoriento.


    ¿Por qué es fácil confundirse entre las letras ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no están seguras sobre si se debe escribir rebatir o si la forma correcta de escribir es revatir. Si profundizamos un poquito, podemos encontrarnos con que esta confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances provenientes de él.