No deberías dudar entre la palabra raphaël y el término rraphaël cuando debas escribir, pues únicamente nos encontramos con una manera viable para escribir este término con corrección, y es: raphaël. La palabra rraphaël sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Nos gustaría además, recomendarte un ejercicio muy eficaz para que memorices y recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra raphaël, y nunca más vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el término raphaël, incorporando al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con la letra ‘b’ o con ‘v’. De esta manera te acordarás siempre, puedes estar seguro.
Cuando antecede a ’r’ o ‘l’
brida, bretón, bable, bloqueado, blusón, bruces.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con la ‘m’
bombardear, alambrada, ámbitos, cachimba.
Si nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bicéfalo, bisabuelo, subpiso
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burbujea, busquéis
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
noble, viabilidad, cogitabunda, pudibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra empieza por bien- o lo hace por la forma latina bene-, a condición de que acarree un sentido de algo positivo, bueno.
bienaventuradas, beneficios.
En aquellos casos en que la palabra es un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en pretérito imperfecto
trabajaba, iban, ibas,íbais trasladaba.
En los casos en que se trata de una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuyeron, recibiste, sabrá.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En las palabras en que precede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convocar, adversario.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evección, evidente, evocar, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levad, claveteado, divo, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicerector, villancico, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, longeva, activa, nuevo, cursivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, ave.
Cuando la palabra es alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviste, tuviésemos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayáis.
En el caso en que justo antes nos encontramos con ol-,
solvente polvoriento.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más usuales en castellano. Por esa razón muchas personas vacilan, y no saben si escribir raphaël o si la forma correcta de escribir es rraphaël. Si investigamos un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.