pspv o pzpv

    El vocablo pspv/ pzpv ¿lleva ‘b’ o ‘v’?¿No estás seguro de la manera correcta de escribir, en el momento de escribir entre escribir el término pspv o a lo mejor pzpv? No te inquietes, podemos ayudarte. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto pspv como pzpv tienen una pronunciación similar. Debido a esta semejanza en la pronunciación, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma correcta de escribir este término, hacerlo escribiendo pzpv o lo que debes hacer es escribir pspv. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre pzpv y pspv, la manera adecuada de escribir esta palabra es: pspv. Amén de ofrecerte esta respuesta que buscabas, desearíamos hacerte algunas aportaciones más para cuando se te manifiesten dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. En consecuencia cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe pspv o quizás debo escribir pzpv?’

    pspv

    pzpv

    Recomendación para ayudarte a escribir bien pspv

    Nunca debes dudar entre la palabra pspv y la palabra pzpv cuando debas escribir, ya que únicamente hay una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: pspv. El término pzpv simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Quisiéramos además, proponerte un ejercicio muy conveniente para memorizar y recordar de un modo definitivo cómo escribir correctamente la palabra pspv, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en elaborar una oración sencilla con el término pspv, incluyendo al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De esta forma siempre te acordarás, te lo garantizamos.

    Consejos para que sepas cuándo escribir b o v

    Debemos escribir la letra ‘b’

    En el caso en que esta es precedida por ’r’ o ‘l’

    braco, británico, bable, bloqueado, ajoblanco, bruma.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’

    bambú, bombín, cambiado, alfombra.


    En las palabras en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bígamo, bisnieta, subjefe


    Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-

    burbujeante, busquéis


    En aquellas palabras que acaban con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    fiable, legibilidad, abunda, superabundó.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si nos encontramos con una palabra que empieza ccon bien- o si comienza con la forma latina bene-, siempre en caso de que acarree un significado de algo bueno, que implique bondad.

    bienfacer, benevolencia.


    Cuando la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito

    creaba, iba volábamos.


    Cuando la palabra es una forma verbal, la cual tiene un infinitivo que acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuir, recibido, bebido.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Tienes que escribir la letra ‘v’

    En aquellas palabras en que sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    subvertid, convenido, advertido.


    Si la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    eversión, evidenciar, evolventes, evaporar.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    En aquella palabra que empieza con di-, le-, sal-, cla-.

    levantar, clavícula, divo, salvedad.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    En aquella palabra que comienza con vice-, villa-, div-

    vicecónsul, villana, divisor.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    En los casos en los que hablamos de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    vivo, quinceavo, longeva, lucrativa, nuevo, lesivo.


    En aquellos casos en que las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto árabes

    llueve, recave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuvo, tuvimos.


    Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.

    van, vayas.


    Si justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidados empolvar.


    Motivos a causa de los cuáles la gente se confunde entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’

    La confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más habituales en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir pspv o si lo correcto es escribir pzpv. Si indagamos un poquito, podemos encontrarnos con que este tipo de confusiones entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que derivaron de él.