Nunca jamás debes dudar entre la palabra provocarían y el término prrovocarrían cuando debas escribir, ya que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término como es debido, y es: provocarían. La palabra prrovocarrían simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que te sea más fácil recordar la forma en que se debe escribir provocarían, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:
También es nuestro deseo, sugerirte un ejercicio muy conveniente para recordar siempre cómo se escribe correctamente la palabra provocarían, y jamás vuelvas a dudar entre sí esta palabra se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en formar una frase simple con el término provocarían, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el término es con ‘b’ o con ‘v’. De esta manera no te olvidarás nunca, te lo aseguramos.
Cuando esta es precedida por ’r’ o ‘l’
brezo, bruja, bable, blindado, blondas, bravío.
En las palabras en que sucede a la ‘m’
ambigú, alambró, ámbitos, cambado.
Si sucede a los prefijos bi-, bis-, sub-
biciclo, bisecado, subcomandante
En aquellas palabras que comienzan por bur-, bus-
bursátil, buscona
Si las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, viabilidad, cogitabunda, gemebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En los casos en que la palabra comienza por bien- o empieza por la forma del latín bene-, en aquellos casos que tenga un sentido de algo bueno, que implique bondad.
bienvivir, beneficiarse.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también sucede en las formas verbales de ‘ir’ en copretérito
ladraba, íbamos pensábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, con un infinitivo que termina en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuir, recibido, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En el caso en que va después de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
obvio, envainó, animadvertencia.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evita, evocad, evaluar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavecín, divertida, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si nos encontramos con una palabra que empieza por vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villano, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En los casos en los que hablamos de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
corrosivo, cóncavo, longeva, viva, nuevo, lesivo.
Cuando las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes
subleve, grave.
En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviéramos, estuviera, tuvieran.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
Voy, vamos,.
Si justo antes nos encontramos con ol-,
disolver polvorón.
La confusión entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los equívocos más comunes en español. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir provocarían o si la forma correcta de escribir es prrovocarrían. Profundizando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances derivadas de él.