Nunca debes dudar entre la palabra privatizadores y la palabra privatisadores a la hora de escribir, ya que solo hay una forma posible para escribir este término con corrección, y es: privatizadores. La palabra privatisadores sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que puedas acordarte siempre de la forma en que deberías escribir privatizadores, su definición del diccionario:
Nos gustaría además, aconsejarte una práctica muy útil para memorizar y recordar siempre cómo escribir correctamente la palabra privatizadores, y nunca jamás vuelvas a sentir la incertidumbre entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en elaborar una oración simple con el término privatizadores, incorporando al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir la palabra es con ‘b’ o con ‘v’. De este modo te acordarás siempre, está garantizado.
En las palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
braco, británico, cable, rascable, palpable, abrazo.
Cuando sucede a una letra ‘m’
abombado, bombín, ámbitos, bembeteo.
En el caso en que la palabra está formada por los prefijos bi-, bis-, sub-
bígamo, bisecado, subfusil
En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-
buró, buscado
Cuando las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
fiable, debilidad, cogitabunda, tremebundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza por bien- o si empieza por la forma latina bene-, siempre en caso de que entrañe un significado de bondad.
bienandante, benevolencia.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal en pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación. Además esto también pasa en aquellas formas del verbo ‘ir’ en copretérito
trabajaba, íbamos olvidábamos.
En los casos en que se trata de una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuyeron, recibiendo, bebes.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvirtió, convenir, adversidad.
En los casos en que la palabra comienza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualmente, evidencia, evoques, evasora.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Cuando una palabra comienza por di-, le-, sal-, cla-.
levitación, clavar, divino, salvado.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Si la palabra comienza con vice-, villa-, div-
vicesecretaria, villano, dividir.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
En aquellos adjetivos terminados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lesivo, onceavo, longeva, viva, nuevo, altivo.
Cuando las palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
breve, cave.
Cuando la palabra es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviesen, estuvimos, tuve.
En los casos en que se trata de alguna todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
ve, vayas.
En aquellas palabras en que sucede a ol-,
olvidando polvorienta.
Confundir entre las letras ‘b’ y ‘v’ es una de las faltas más frecuentes en castellano. Por eso muchas personas titubean, y no están seguras sobre si lo correcto es escribir privatizadores o si la forma correcta de escribir es privatisadores. Indagando un poquito, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en algunas lenguas romances que provinieron de él.