potro o potrro

    La palabra potro/ potrro ¿debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir potro o bien potrro? No debes apurarte, podemos ayudarte. Son muchas las personas que tienen una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto potro como potrro suenan del mismo modo. A causa de esta similitud a nivel fonológico, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo potrro o como potro. No queremos hacerte malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre potrro y potro, la forma correcta de escribir esta palabra es: potro. Además de darte esta respuesta que buscabas, nos agradará hacerte otros aportes para cuando se te manifiesten dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘b’ y en qué otras se escribe ‘v’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿Debería escribir potro o a lo mejor se escribe potrro?’

    potro

    potrro

    Sugerencia para que escribas siempre como es debido potro

    No deberías dudar entre potro y el término potrro cuando quieras escribir, puesto que solo hay una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: potro. El término potrro simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente el modo en que es preciso escribir potro, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Cría joven del caballo Ejemplos:
  2. "E otrosy que el pueblo de la puebla de Villafranca del Arçobispo que no paguen alcavala de las cosas que se vendieren en el dicho lugar para su proveymiento salvo del pan en grano que no sean para su proveymiento e de los ganados bivos e de las pieças de paño enteras e de las asemilas e potros e asnos e yeguas e puercos e vacas e bueyes que se vendieran que non sean de su labrança para su mantenimiento que es mi merçed que de lo tal paguen el alcavala dello." Anónimo (1969 [1462]) “Cuaderno de alcavalas del Rey Enrique II”. En: Los cuadernos de alcabalas. Madrid: CSIC, ¶32
  3. "¡Y el jamelgo moribundo vuelve a soñar que es potro, mas nunca pasó de potranco haragán y pendenciero!" Márquez, Jorge (1990) Hernán Cortés. Madrid: Fundamentos, ¶300
  4. Jaula o estructura usada para inmovilizar al ganado para herrarlo o tratarlo. Por extensión, encerrado.
  5. Instrumento de tortura, en que una polea tira de los miembros de la víctima para descoyuntarlos Sinónimo: ecúleo Ejemplos:
  6. "los tormentos cruelísimos que pasaron, de agua, y fuego, de hambre y sed, de calor y frio, de pobreza y desnudez, de cárceles, prisiones, cadenas, potros, peines de hierro, de bestias fieras, horcas, ruedas, quebrantamiento de huesos". de Ribadeneira, Pedro (1868 [1595]) Tratado de la religión y virtudes que debe tener el príncipe cristiano para gobernar sus estados. Madrid: Biblioteca de autores españoles, ¶150
  7. "Ocupava una silla de costillas pálidas, un tiempo ya marfiles, embaraçando un trono de eqúleos, potros y catastas, como presidenta de tormentos donde todos los días son aciagos Martes." Gracián, Baltasar (1940 [1657]) El Criticón, tercera parte. En el invierno de la vejez. Philadelphia, PA: University of Pennsylvannia Press, p. 37
  8. Por extensión, cosa molesta o gravosa Ejemplos:
  9. "A doctores y letrados, / potros tan inexorables / que matan cuerpos y pleitos, / a estos, señor, desterraldes." Anónimo (2000 [1605]) Relación de las fiestas que la imperial ciudad de Toledo hizo al nacimiento del príncipe. Madrid: CORDE, p. 80V
  10. "El sofá y los dos sillones, que hoy nos parecerían potros de suplicio, eran de lo más selecto." Pérez Galdós, Benito (2002 [1879]) Los Apostólicos. Alicante: Universidad de Alicante, p. 29
  11. Aparato de gimnasia, a modo de un tablón sobre patas, forrado de material acolchado, sobre el cual el gimnasta realiza los ejercicios Sinónimos: caballete , caballo Ejemplos:
  12. "La mayor parte de los ejercicios son sin aparatos, exigiendo de estos muy pocos, bastando con una escalera, cuerdas lisas y de nudos, banquetas y potros para los saltos". Sarmiento Lasuén, José (1914) Compendio de paidología. Burgos: Marcelino Miguel, p. 158–9
  13. Prueba gimnástica realizada sobre este aparato
  14. Sillón con estribos usado para la revisión ginecológica y el parto Uso: desusado
  15. Hombre físicamente atractivo[ 3] Ámbito: Río de la Plata Uso: lunfardismo Ejemplos:
  16. "Buen día morocha (me dijo el potro de mi novio)." Jimena Barón, con nuevo look para su personaje en Sos mi hombre. Ciudad.com.ar, 17 de junio de 2012
  17. Así mismo desearíamos, sugerirte un ejercicio muy útil para que memorices y recordar de un modo definitivo cómo escribir de modo correcto la palabra potro, y nunca más te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El truco radica en construir una oración sencilla con la palabra potro, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si el modo correcto de escribir el vocablo es con ‘b’ o con ‘v’. De esta forma nunca te olvidarás, te lo garantizamos.

    Ayuda con respecto a en qué ocasiones escribir b o v

    Tienes que escribir la letra ‘b’

    En las palabras en que es seguida por las letras ‘r’ o ‘l’

    bragas, bromear, blandir, citable, ajoblanco, bravío.


    En las palabras en que sucede a una ‘m’

    bambú, alumbrar, cambiar, ambicioso.


    Cuando es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-

    bífida, bisabuelo, súbdito


    En aquellos casos en que las palabras comienzan por bur-, bus-

    burda, buscar


    En aquellos casos en que las palabras acaban en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.

    palpable, legibilidad, cogitabunda, pudibundo.

    EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil


    Si la palabra empieza por bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando acarree un significado de bueno, bondad.

    bienestar, beneficiarse.


    En los casos en que se trata de un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. También incluimos aquellas palabras que se encuentran en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo

    sentaba, iban, ibas,íbais soñábamos.


    Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.

    contribuye, atribuyeron, recibió, bebes.

    EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.

    Debemos escribir la letra ‘v’

    Cuando sucede a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.

    obviedad, convertible, adversidad.


    En los casos en que la palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.

    evección, evidente, evoques, evasivos.

    EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.


    Si la palabra empieza por las sílabas di-, le-, sal-, cla-.

    leve, clavija, divertimento, salve.

    EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.


    Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-

    vicesecretario, villancico, dividendo.

    EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados


    Si se trata de adjetivos que finalizan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva

    nativo, doceavo, nueva, masiva, nuevo, cautivo.


    En aquellas palabras que que terminan en -ave, -eve. Excepto árabes

    mueve, llave.


    En los casos en que se trata de una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.

    anduviésemos, estuve, tuvimos.


    Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.

    vete, vayas.


    En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,

    olvidarse empolvar.


    ¿Por qué razones nos confundimos entre ‘b’ y ‘v’?

    Confundir entre ‘b’ y ‘v’ es uno de los fallos más normales en español. Ese es la razón por la cual muchas personas dudan, y no saben si escribir potro o si la forma correcta de escribir es potrro. Si investigamos un poquito, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya ocurría en el latín vulgar y en las lenguas romances procedentes de él.

    ✓ Palabras similares