Nunca jamás dudes entre el término popayán y la palabra popayám cuando quieras escribir, pues únicamente existe una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: popayán. El término popayám simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Quisiéramos además, aconsejarte un ejercicio muy eficaz para recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra popayán, y nunca jamás te vuelvan a surgir dudas entre sí este vocablo se debe escribir con ‘b’ o con ‘v’. El consejo se basa en construir una frase sencilla con el término popayán, incorporando al final como conclusión ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te lo aseguramos.
En las palabras en que antecede a ’r’ o ‘l’
bragas, bromear, bable, bíblica, abatible, abrazo.
Si justo antes nos encontramos con la ‘m’
ámbito, biombo, cambiar, calambre.
En aquellas palabras en que nos encontramos con los prefijos bi-, bis-, sub-
bidente, bisabuelo, subjefe
En aquellos casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burguesa, buscona
Cuando las palabras terminan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
roble, potabilidad, vagabunda, furibundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Si nos encontramos con una palabra que comienza ccon bien- o comienza con la forma del latín bene-, siempre y cuando tenga un valor de bueno, bondad.
bienaventuradas, benevolencia.
En aquellos casos en que la palabra es un copretérito de los verbos de la primera conjugación. Esta regla también se sigue en las formas verbales del verbo ‘ir’ en copretérito
colgaba, iban, ibas,íbais contábamos.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuirán, atribuyes, recibo, beberán.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Cuando sigue a de ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvertir, convocar, inadvertencia.
En los casos en que una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
evento, evitar, evocad, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que una palabra empieza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
leve, clavícula, divinidad, salvador.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que una palabra empieza con vice-, villa-, div-
vicesecretario, villanas, diván.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos acabados en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
activo, doceavo, nueva, altiva, nuevo, cautivo.
Cuando se trata de palabras que finalizan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
leve, lave.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvieran, estuviese, tuvimos.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vas.
En las palabras en que justo antes nos encontramos con ol-,
solvente empolvado.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más habituales en castellano. Ese es la razón por la cual muchas personas titubean, y no están seguras sobre si se debe escribir popayán o si la forma correcta de escribir es popayám. Investigando un poco, es fácil encontrarse con que esta confusión entre ‘b’ y ‘v’ ya se daba en el latín y en aquellas lenguas romances derivadas de él.