Jamás debes dudar entre la palabra paraguay y el término paraguall a la hora de escribir, dado que tan solo hay una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: paraguay. La palabra paraguall simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Desearíamos asimismo, proponerte una práctica muy eficaz para memorizar y recordar siempre cómo se escribe de forma correcta la palabra paraguay, y nunca más regresen a ti las dudas entre sí esta palabra debe escribirse con ‘b’ o con ‘v’. Se trata de elaborar una oración simple con el término paraguay, que contenga al final de la misma ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con o con la letra ‘v’. De esta forma no te olvidarás nunca, te aseguramos que es infalible.
En aquellas palabras en que es seguida por ’r’ o ‘l’
brillar, abrasar, afable, rascable, palpable, bravío.
En aquellas palabras en que justo antes nos encontramos con una ‘m’
embajada, alambre, ambiguo, calimbó.
En aquellas palabras en que es antecedida por los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisecar, subcomandante
En los casos en que las palabras empiezan por bur-, bus-
burda, busto
En aquellas palabras que finalizan con -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
hablé, viabilidad, furibunda, sobreabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
En aquella palabra que empieza ccon bien- o si comienza con la forma del latín bene-, en aquellos casos que suponga un significado de algo bueno.
bienvenida, benefactor.
En los casos en que se trata de un pretérito imperfecto de los verbos de la primera conjugación, aquella que acaba en -ar. Esto también ocurre en las formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
araba, iba revisábamos.
Si nos encontramos ante una forma verbal, cuyo infinitivo finaliza en -buir, -bir, -ber.
contribuían, atribuirían, recibido, beber.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.Si precede a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvine, convoy, adversario.
Cuando una palabra empieza por eva-, eve-, evi-, evo-.
eventualidad, evitado, evocativas, evasiva.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
En los casos en que la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levedad, clavicular, divinamente, salvohonor.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
En los casos en que la palabra empieza por vice-, villa-, div-
vicecónsul, villano, divulgadora.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Cuando las palabras son adjetivos que terminan en -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
altivo, veinteavo, nueva, pasiva, , corrosivo.
En los casos en que las palabras que terminan en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, llave.
Si nos encontramos ante una de las formas del pretérito de subjuntivo e indicativo de los verbos ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduviésemos, estuvo, tuviste.
Cuando la palabra consiste en alguna de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo de ‘ir’.
vayamos, vayáis.
En las palabras en que va justo después de ol-,
polvos polvoriento.
Confundir cuándo se debe escribir entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los fallos más usuales en español. Por esa razón muchas personas vacilan, y no están seguras sobre si se debe escribir paraguay o si lo correcto es escribir paraguall. Investigando un poco, podemos encontrarnos con que la confusión entre las letras ‘b’ y ‘v’ ya pasaba en el latín vulgar y en las lenguas romances que derivaron de él.