No dudes entre la palabra overseas y la palabra overzeaz cuando quieras escribir, pues solamente existe una forma posible para escribir este término con corrección, y es: overseas. La palabra overzeaz simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el propósito de que recuerdes mejor la forma en que es preciso escribir overseas, su definición del diccionario:
Igualmente deseamos, proponerte un ejercicio muy útil para recordar de forma definitiva cómo escribir correctamente la palabra overseas, y nunca más se te vuelvan a generar dudas entre sí este vocablo se escribe con ‘b’ o con ‘v’. Consiste en construir una oración simple con el vocablo overseas, que contenga al final ‘con b’ o ‘con v’, dependiendo de si la forma correcta de escribir el vocablo es con la letra ‘b’ o con la letra ‘v’. De este modo te acordarás siempre, te aseguramos que es infalible.
En el caso en que esta antecede a las letras ‘r’ o ‘l’
brezo, brandy, blandir, bloqueado, ablusado, bruces.
Si sucede a una ‘m’
abombado, alambre, cambiado, ambientó.
Cuando sigue a los prefijos bi-, bis-, sub-
bífida, bisabuela, subnota
Cuando las palabras comienzan por bur-, bus-
burguesa, buscapleitos
En aquellas palabras que finalizan en -ble, -bilidad, -bundo, -bunda.
infalible, contabilidad, moribunda, nauseabundo.
EXCEPCIONES: movilidad, civilidad, que son derivados de móvil y civil
Cuando una palabra empieza ccon bien- o lo hace por la forma del latín bene-, siempre y cuando implique un valor de bueno, bondad.
bienvenida, benefactor.
Siempre que nos encontramos con una palabra que es un tiempo verbal copretérito de los verbos acabados en -ar. Además esto también pasa en aquellas formas verbales de ‘ir’ en este mismo tiempo
dibujaban, iba olvidábamos.
Cuando la palabra es una forma verbal, cuyo infinitivo acaba en -buir, -bir, -ber.
contribuyes, atribuirían, reciben, bebo.
EXCEPCIÓN: hervir, servir, vivir, ver, absolver, atrever, prever, volver, mover y sus derivados.En aquellas palabras en que sigue a de las letras ‘b’, ‘d’ y ‘n’.
subvenir, conversación, adverso.
Si la palabra comienza con eva-, eve-, evi-, evo-.
eventos, evitando, evolventes, evaporar.
EXCEPCIÓN: ébano, ebanista.
Si la palabra comienza con las sílabas di-, le-, sal-, cla-.
levantado, clavó, diversión, salvedad.
EXCEPCIÓN: La palabra ‘dibujar’ y sus derivados.
Cuando una palabra comienza por vice-, villa-, div-
vicésima, villano, dividido.
EXCEPCIÓN: billar, bíceps, dibujo y sus derivados
Si se trata de adjetivos finalizados con -avo, -ava, -evo, -eva, -ivo, -iva
lascivo, doceavo, nueva, pasiva, suevo, lesivo.
Cuando se trata de palabras acabadas en -ave, -eve. Excepto las de origen árabe
remueve, nave.
Si nos encontramos ante alguna de las formas del pretérito de indicativo y de subjuntivo de ‘tener’, ‘andar’ y ‘estar’.
anduvo, estuviera, tuvieron.
Cuando se trata de todas las formas del presente de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ‘ir’.
Voy, vayas.
En aquellas palabras en que sigue a ol-,
olvidado revolví.
La confusión entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ es uno de los errores más usuales en castellano. Ese es el motivo por el cual muchas personas dudan, y no saben si escribir overseas o si la forma correcta de escribir es overzeaz. Investigando un poco, no tardamos con encontrarnos con que este tipo de confusiones entre la letra ‘b’ y la letra ‘v’ ya se daba en el latín vulgar y en las lenguas romances que procedieron de él.